ある言語が安定しているように感じられるとしたら、それは多くの場合、錯覚にすぎません。生きている言語は、常に変化し続けています。劇的な「ある一瞬」で変わるのではなく、何年、何世代、そして何世紀にもわたって積み重なる、無数の小さな変化の結果として変わっていきます。
そうしたスローモーションのような変化の積み重ねによって、最初は一つだった言語が、やがて元の姿が「同じ言語」とは思えないほど違ってしまうことがあります。たとえば現代英語は古英語から発達してきましたが、文法・語彙・発音の変化が積み重なった結果、両者は大きくかけ離れたものとなりました。その意味で、現代英語は古英語の「子孫」ですが、両方を別々の言語として扱ってもおかしくありません。
この長いプロセスの中心にあるのが言語変化です。古い形と新しい形がしばらく共存し、人々の話し方には揺れが生まれ、そのうちいくつかの革新的な形が「ふつう」の形として定着していきます。
DeepSwipe でストーリーを見る

言語変化は「徐々に」起こり、「いきなり」ではない
言語の歴史を理解するうえで重要な考え方の一つは、変化は多くの場合「変異」を通じて広がる、ということです。新しい言い方が、古い言い方を一瞬で置き換えるわけではありません。むしろ、古い形と新しい形が、かなり長いあいだ並存することが多いのです。
そのため、変化の「ただ中」にいる人には、変化が起きていることが見えにくくなります。同じ言語共同体の中でも、人によって発音や語の選び方、言い回しが少しずつ違うことはよくあり、聞き手はたいてい、それをあまり意識することなく受け入れて調整しています。そうしているうちに、かつては「新しい」と感じられた形が、だんだんと「当たり前」の形になっていきます。
このことは、現代言語学が言語変化を「堕落」や「言語の乱れ」とは見なさない理由の一つでもあります。科学的な観点から見れば、変化それ自体に善悪はありません。言語は、その言語が使われる社会において担わされる機能に合わせて、絶えず適応し続けているのです。
言語を動かす3つの古典的なエンジン

伝統的な歴史言語学では、言語が時間とともに互いに遠ざかっていくことを説明する大きなタイプの変化として、「音声変化」「借用」「類推(アナロジー)による変化」の三つがよく挙げられます。
音声変化

音声変化とは、発音が体系的にずれていくことです。これは、ある一人がある一語だけ違って発音する、といった話ではありません。歴史言語学では、音声変化はしばしば「規則的」であると考えられます。つまり、ある変化が起こると、その変化はその音を含むすべての語に(条件が同じなら)及ぶ、と想定されるのです。
たとえば、話し手が「楽に速く話したい」と感じることで、発音がだんだん短く・軽くなることがあります。共同体としての話し手は、発話の労力と、意味がきちんと伝わることとのバランスを取ろうとし、しばしば「通じる範囲で、より楽な形」を好む傾向があります。この「最小努力の原理」とも言える傾向は、母音の弱化(vowel reduction)、子音連結の簡略化(cluster reduction)、弱化(lenition)、脱落(elision)といった現象を生み出します。
名前は専門的ですが、考え方はシンプルです。
- 母音の弱化:母音がはっきりしない、より力の抜けた発音になること
- 子音連結の簡略化:子音がいくつか続く箇所が、より単純な形になること
- 弱化:音がより弱く、力のないものになること
- 脱落:ある音が完全に消えてしまうこと
わかりやすい例は、going to がカジュアルな場面で gonna のように発音される変化です。そこには、音の単純化と一部の音の脱落の両方が含まれています。こうしたパターンが広く受け入れられるようになると、やがてはごく普通の形に感じられるようになります。
音声変化は、言語の音韻構造そのものを変えることもあります。音素とは、意味を区別するのに役立つ音のカテゴリーのことです。ある音素が変化して別の音素と同じものになってしまうと、両者は合流し(合流=マージ)、その言語に存在する音素の総数が減ることがあります。
借用

言語は、他の言語や方言との接触から、絶えず影響を受けています。借用とは、そうした接触を通じて新しい要素が言語に入り込む現象のことで、多くは新しい語彙という形を取りますが、構文(言い回しの型)として取り入れられる場合もあります。
英語は、語彙変化の例としてとりわけ豊富です。歴史を通じて多くの他言語から語を借用してきただけでなく、既存の要素を組み合わせ直し、再利用することで新たな意味を作り出してきました。
借用は、何のきっかけもなく起こるわけではありません。人の移動、新たな言語環境への進出、文化の変化などによって後押しされることが多いのです。文化が変化していけば、新しい場所・物・状況が日常生活の中に現れ、それに対応するために言語もまた変わっていきます。
類推(アナロジー)による変化
類推による変化とは、ある語の形や文法的ふるまいが、話し手にとって「すでに知っているパターン」に近づくように変えられることです。言い換えれば、人々が無意識のうちに、なじみのない・不規則な形を、よく知っている規則に合うように作り替えてしまうのです。
この種の変化が強力なのは、人間が「パターンを見つけてそろえようとする存在」だからです。多くの人が同じ方向へ形を作り替えていくと、その小さな調整が積み重なり、言語全体を新しい状態へと押し出していきます。
そもそも、なぜ言語は変わるのか?
これには一つの単純な原因があるわけではありません。言語変化は、複数の力が同時に働いた結果として現れます。
大きな要因の一つは「経済性」です。話し手はふつう、「できるだけ少ない労力で、できるだけよく伝えたい」と考えます。だからといって、発話がでたらめになったり、雑になったりするという意味ではありません。「役目を果たせる範囲で、発しやすい形」が広まりやすい、ということです。
もう一つは「表現力」です。よく使われる言い回しは、時間とともに感情的な強さや新鮮さを失っていきます。そのため話し手は、より強く・新鮮に感じられる語や構文を持ち込み、その力を取り戻そうとします。
類推は、形を人々にとってなじみのあるパターンへと押し戻し続けます。
言語接触は、新しい語や構造を外から持ち込みます。
文化的な環境も重要です。社会が変われば、それに対応する新しい現実を表すための言語が必要になるからです。
移動や移住は、こうしたすべての力を強めることがあります。とりわけ、話し手の集団が複雑な言語状況に入り込んだときには、その影響が強く出ます。場合によっては、ピジン語やクレオール語のような、まったく新しい言語の誕生につながることさえあります。
説明の中には、「不完全な習得」に注目するものもあります。子どもが大人の言葉を習得する際に、わずかに違う形で覚え、それが次の世代の標準形になっていくことがある、という見方です。これに関連して、移民集団など社会の一部で起きた不完全な習得が、時間をかけて多数派にも広がっていく可能性も指摘されています。
さらに「社会的な威信」も重要です。人々は、社会的に高く評価されていると思われる話し方の特徴をまねたり、逆に、低い評価と結びついている特徴を避けたりします。この記事では、威信の変化が引き起こした例として、イギリスの標準発音(RP)で /r/ を発音しなくなっていった過程が挙げられています。威信に引きずられた変化は、時間とともに逆方向に動き出すこともあります。
小さな変化の積み重ねが、新しい「別の言語」を生む
言語が別の言語になるのに、大きな革命的出来事は必要ありません。必要なのは、十分な量の変化が積み重なることだけです。
これこそが、言語史における「祖語」と「子孫言語」の関係がどう理解されているか、という話でもあります。現代英語は、どこからともなく突然現れたわけではありません。古英語に何世紀にもわたって変化が起こり続けた結果、生まれたものです。発音・語彙・文法の違いが一定のところまで積み重なると、後の形は、もはや元の言語だとは認識されにくくなっていきます。
言語が「語族」を成す仕組みも、これと同じ流れの中にあります。同じひとつの古い言語から複数の言語が分かれて生まれた場合、それらは遺伝的に関係があるとされ、一つの言語家族にまとめられます。
よく知られた例はロマンス諸語です。これらは「俗ラテン語(ヴァルガー・ラテン)」と呼ばれるラテン語から分かれて生まれました。ここでいう「俗(vulgar)」とは、下品という意味ではなく、一般の人々が日常的に話していた口語的なラテン語を指し、より格式高い書き言葉のラテン語と区別するための呼び名です。こうして一つの祖先から複数の娘言語が生まれたため、それらは一つの語族として扱われます。
変わるのは音だけではない——意味も変わる
言語変化というと、多くの人がアクセントや発音の変化をイメージします。しかし、意味もまた変化します。
意味変化(語の意味変化)とは、ある語の意味が時間をかけて変わっていくことです。これには大きく分けていくつかのタイプがあります。
- 悪化(pejoration):語の意味がより否定的になる
- 良化(amelioration):語の意味がより肯定的になる
- 拡大(broadening):語の使われ方が広がる
- 縮小(narrowing):語の使われ方がより限定的になる
英語の歴史には、これらをよく示す例が多くあります。たとえば villain はもともと「農民」「農場労働者」といった意味でしたが、そこから「身分の低い者」「ろくでなし」という連想が生じ、最終的には「悪漢」「悪役」といった否定的意味だけが残りました。これは意味の悪化の例です。
逆に wicked は、一部の話し言葉では「邪悪な」という本来の意味から離れ、「すごくいい」「最高にかっこいい」といった肯定的な意味を帯びるようになりました。これは意味の良化です。
拡大と縮小は、dog と hound という語を見るとわかりやすいでしょう。かつて hound はどんな犬にも使える一般名でしたが、現代英語では特定のタイプの犬だけを指す語になっています。これは意味の縮小です。一方で dog は、もともと特定の犬種を指す語でしたが、そこから意味が広がり、今では飼い犬全般の総称となっています。これは意味の拡大です。
このように、見かけ上は「同じ言語」のままでも、その中で語の意味は静かに、しかし着実に新しい領域へとずれていきます。
綴りも構文(シンタックス)も変わる
発音や語彙だけが変わるわけではありません。
綴り(スペリング)も変化します。特に印刷による標準化が進む以前を振り返ると、その様子がよくわかります。古い写本には、地域の発音や書き手の好みに合わせて綴り分けられた語がたくさん見られます。当時は読み書きのできる人が少なく、綴りを統一する仕組みもまだ弱かったため、ページの上には多様な形がそのまま表れていたのです。
構文(統語論、syntax)もまた変わります。構文とは、語がどのように並んで句や節を作るか、という文の骨組みのことです。非常に長い時間スケールで見ると、構文変化は言語の姿を作り変える最大級の力になることがあります。これは内部的な発達から生じることもあれば、語彙に影響を与えるような大きなプロセスと連動して起こることもあります。
社会生活が言語の歴史を形作る
言語変化は、社会から切り離されたところで起こるわけではありません。社会言語学は、新しい形が現実の共同体の中でどのように広がっていくのかを研究します。
ジェニファー・コーツは、ウィリアム・ラボフの考えに従い、「話し手集団の中のある下位グループが使っている新しい形が、ほかの人々にも採用され、標準として受け入れられたときに、言語変化が起きる」と述べています。言い換えれば、「変異」が「変化」になるのは、それが社会的に広がったときなのです。
ラボフは、マーサズ・ヴィニヤード島での発音変化を比較的短期間のうちに観察し、それを社会的な緊張や社会過程と結び付けて説明したことで有名です。さらに、現代の放送アーカイブを見てもこの原理がうかがえます。1940〜50年代のニュースキャスターの発音は、今日のアナウンサーの発音と目に見えて違っています。メディアで地方アクセントがより受け入れられるようになったのは、社会全体が以前より形式張らず、より民主的になったことの反映だと考えることができます。
言語は、社会的地位との関係でも変化します。高い地位を持つとみなされる言語は安定したり、話し手自身が低い地位だと感じている言語を圧迫したりすることがあります。歴史的な例としては、ウェールズ語や高地ドイツ語のルター派聖書訳によって、ウェールズ語や高地ドイツ語が礼拝の言語として強く根付いたことなどが挙げられます。
見えない奇跡:変化を許容できるのは、もともと「ゆれ」の中で暮らしているから
一つ、とても興味深い疑問があります。なぜ共同体は、言語変化を「やめさせて」しまわないのでしょうか。安定しているほうが便利そうなのに、なぜ新しい形を受け入れてしまうのでしょうか。
説得力のある答えの一つは、人々がすでに「共時的変異」、つまり同じ時代・同じ共同体の中で起きている多様性に慣れきっているからだ、というものです。話し手や状況によって、同じ形を違う意味で解釈したり、違う形を同じ意味だとみなしたりすることは、日常的に起きています。先ほど挙げた wicked の例はわかりやすいでしょう。聞き手は、話し手が誰か、どんな文脈かによって、それを「邪悪な」と理解したり、「最高にすばらしい」と理解したりします。人々はこうした変異をさばきながら意味を取り出すことに慣れているがゆえに、変化はほとんど気づかれないまま、少しずつ前へと進んでいけるのです。
これこそが、言語進化の静かな巧妙さです。言語は、中央集権的な権威から「許可」を得る必要はありません。日々の使用、日々の解釈、日々の社会生活の中を通って、自然に先へ進んでいきます。
小さな書き換えが、やがて「語族」を作る
言語変化の物語とは、突き詰めれば「蓄積の物語」です。ここで一つ母音が短くなり、別のところで語が一つ借りられ、さらに別のところで類推による形の作り替えが起こる——そうしたことが何世代、何世紀にもわたって積み重なったとき、結果は途方もなく大きなものになります。
こうして古い形と新しい形が共存し、祖語から子孫言語が生まれ、一つの言語が分かれて「語族」へと枝分かれしていきます。言語がとどまらないのは、それを使っている人々がとどまらないからです。文化も社会もコミュニケーションのあり方も動き続ける以上、言語もまた、それとともに動き続けるのです。